Beautiful Cynicism III

Someday, emerging at last from the violent insight
  • Blog
  • Still Life
    • Photos: Sous le ciel de Paris
    • Photos: Douce France
    • Photos: Au hasard
    • Photos: Sea Life
    • Photos: Séjour Scéen
    • Photos: The most wonderful time of the year
    • Photos: Prost!
    • Photos: Avril Provençal
    • Photos: Jarvis Cocker
    • Photos: Forest floor
    • Photos: Petting Zoo
  • Musical chairs
  • Fight for your rights
  • Poèmes entiers
  • Sitemap

Chanson française: 11ème partie

Thursday, 3 May 2007 | 3:36

“En attendant”

So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
I hate to go and leave this pretty sight…

J’ai eu un sommeil sans regrets, une nuit reposante. Ce matin, je n’ai pas envie de me lever immédiatement; au lieu de cela, je me mets à lire. Je vois la soleil à travers les volets; j’entends les rires des enfants dans la rue. Il fait beau. Quelle heure est-il? Pendant ma première semaine ici, j’ai dormi dans quatre chambres différents; aucune avait une horloge! Donc chaque matin je me sentais un peu perdue. Dans l’étagère à livres qui se trouve au bout de mon lit, j’ai trouvé La part manquante, de Christian Bobin. I snuggle under the covers again to reread this lovely book, paying special attention to the section entitled la voix, la neige (it being my favourite part).

The doorway leading to the moonbeam is blocked; I quietly make my way down the narrow staircase, taking care not to slip in my fuzzy socks. I see the remnants of the previous evening: the teacups and teapot, the breadcrumbs, the books pulled from the downstairs bookshelf. I sit on the floor, in the doorway of the downstairs bedroom, crossing my legs and tucking my feet under my body. I lean back against the wall, and eat my orange in silence. L’appartement est tranquille. Je vois l’horloge: il n’est que 8h30! Ma valise est en désordre; je commence à ranger mes choses. Je prends mon temps, car il est tellement tôt… Quelques heures plus tard, mes bagages sont préparés, ma chambre est rangé, et je suis présentable. A quick chat with my travel companion reveals that she isn’t feeling well, and we decide to go our separate ways this morning. I immediately take to the streets of Cannes. I do what I’ve been doing best on this trip: I walk. I wander the streets, dodging lost tourists and wayward scooters. I weave in and out of the sidewalk displays of shoes, postcards, and fish. I duck in to small shops, and play “guess my size” in some boutiques when I realise that I’m utterly ignorant of the conversion between Canadian and French clothing sizes. Les rues semblent vide, puisque les cravates ont quitté Cannes hier soir. Je marche partout. À un moment, un couple me demande où se trouve une rue (je ne me souviens plus laquelle); c’était évident qu’ils étaient des touristes. I am a tourist too – but for a moment, I don’t feel like one. I have to return to the apartment to change my boots, due to another broken heel. I’m on to my third (and last) pair of shoes; I make a mental note to find a cobbler as soon as possible when I get back to Paris. Le rayon de lune et moi se réunissent dans la rue; on achètent des quiches avant de précipiter à l’appartement pour ramasser mes bagages.

The 15-minute walk from the apartment to the train convinces me that France would definitely be difficult to navigate from a wheelchair; by the time I arrived at the station I had worked up a sweat just trying to wheel my suitcase down the sidewalk. High curbs and staircases dotted the walkways, forcing me to use the street instead, sometimes having to squeeze myself between cars and the curb, dragging my suitcase behind me. Add to that the bright sunshine and warm Mediterranean air, and I got quite a workout. But it was certainly a nicer setting than a gym! Pendant qu’on attend le train, la tristesse monte en moi. Je n’aime pas les adieux… Le train arrive. Bisous pour le rayon de lune le plus brillant du ciel. Je monte l’escalier; il y a un tas de gens à la porte du train. Je comprends vite pourquoi: l’impossibilité de ranger ses valises sur l’étagère! Il n’y avait qu’une place pour ma valise – sur l’étagère la plus haut! Pour moi, une petite canadienne avec une valise assez lourde, c’est impossible. Est-ce qu’il y a un gentleman ou une dame sympathique pour m’aider? Absolumment pas. So I struggle alone with my suitcase, cursing the extra clothes I had brought along because I was unsure of the weather, all under the impatient glares of the other passengers. Finally, a kind man approached and moved his bag from the bottom shelf to the top shelf, leaving an empty space for me at knee-level – that, I could manage. I attempt to regain my composure, and steel myself to my seat. Everything is quiet around me; this car is mostly empty, and most people seem to be travelling alone. Those who are chatting do so in hushed tones. I breathe a sigh of relief.

J’ai déjà des larmes aux yeux. Je vous ai dit que je n’aime pas les adieux… Je suis perdue dans mes pensées, dans mes souvenirs de ces derniers jours, quand l’homme à côté de moi me tape sur l’épaule, et me montre la fenêtre du doigt; la madame de la lune est à ma fenêtre, en souriant et en faisant des gestes. Le train quitte la gare lentement, et on s’éloigne de ma chère amie avec le grand sourire, qui est toujours sur le quai…

Categories
Aventures d'une cynique voyageuse

« In the merry month of May Things I Love (XIV): The rain »

4 Responses to “Chanson française: 11ème partie”

  1. Moonbeam says:
    Friday, 4 May 2007 at 23:38

    un si grandiose spectacle et personne qui repond, ca alors! Je suis tres vexee.
    Bise rapide, je suis crevee apres toute une longue journee dans New York. Visite au Moma au jourd’hui.Passionant.
    @+ tutti
    Bisous

  2. beautiful cynic says:
    Saturday, 5 May 2007 at 9:24

    Ah merci! Oui, c’est tranquille par ici ces derniers jours; aussi incroyable que ça puisse paraître, je pense que les gens ont des meilleures choses à faire de laisser des mots sages sur le blog d’une cynique canadienne! (C’est étonnant, je sais!) :P
    Comme disait le maussade Eeyore: “Thanks for noticin’ me.” (Connais-tu la version Disney des histoires de Winnie The Pooh?)

  3. loicia says:
    Monday, 7 May 2007 at 4:09

    Quel magnifique feu d’artifice ! ( bien qu’aujourd’hui je n’aie pas le coeur à ça :( )

    C’est toujours avec plaisir que je lis tes chroniques de voyage

    Bises à toi et à Moonbeam

  4. beautiful cynic says:
    Monday, 7 May 2007 at 21:00

    Coucou Loïcia :)
    Je comprends que pour beaucoup (une demie de la population!) ce n’est pas l’heure de fêter en France après le résultat de dimanche! Mais je ne pouvais pas m’empêcher de mettre cette petite vidéo, que j’ai prise à Cannes le soir de notre arrivée. Comme Miss Moonbeam a dit, les feux d’artifice étaient là pour nous! ;)

Curiosity killed the cat, you know…

La cynique est... Végétarienne. Activist. Socialiste. Perfectionistic. Stubborn. Attentive. Curvy. Quiet. Rebelle. Feminine. Sensible. Opinionated. Généralement anxieuse. A closeted idealist.

Cet espace est... Un lieu bilingue, libre et ouvert, without censorship (unless you're an evil spammer, in which case I will happily drive a stake through your heart and proudly display your head on a pike), plein de poésie et de beauté (espérons). Now put on your reading glasses and get busy.

The hills are alive

 

February 2012
S M T W T F S
« Aug    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829  

Caprices diverses

  • Musical chairs
  • Fight for your rights
  • Sitemap
  • Poèmes entiers
  • Still Life
    • Photos: Sea Life
    • Photos: Sous le ciel de Paris
    • Photos: Douce France
    • Photos: Au hasard
    • Photos: Avril Provençal
    • Photos: Prost!
    • Photos: Jarvis Cocker
    • Photos: Séjour Scéen
    • Photos: The most wonderful time of the year
    • Photos: Forest floor
    • Photos: Petting Zoo

A propos

  • Action
  • Aventures d'une cynique voyageuse
  • Beautiful Cynicism I
  • But it's art!
  • En famille
  • Enfance
  • Faults & foibles
  • Holidays
  • I remember
  • Line of cite
  • Lingua
  • Local
  • Music box
  • Musings
  • Noël
  • Poésie
  • Reading room
  • Rough Drafts
  • Silly goofball pomes
  • Sur la bonne voix
  • Things I Love

Sweetened through the ages, just like wine

  • August 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008
  • December 2007
  • November 2007
  • October 2007
  • September 2007
  • August 2007
  • July 2007
  • June 2007
  • May 2007
  • April 2007
  • March 2007
  • February 2007
  • January 2007
  • December 2006
  • November 2006
  • October 2006
  • September 2006
  • August 2006
  • July 2006
  • June 2006
  • May 2006
  • April 2006
  • March 2006
  • February 2006
  • January 2006
  • December 2005
  • November 2005
  • October 2005

Aural sex

  • AccuRadio
  • Epitonic
  • GEMM
  • Live 365
  • Uncut Magazine

Blogland

  • Hergest Ridge
  • Jarvspace
  • L’arbre au monocle
  • Pandagon
  • Pastel Stories

Happy Wanderers

  • Chambre d’hôte Lïs Aludo
  • CouchSurfing
  • Hostelling International

Interactives & Inclassifiables

  • Blog of Unnecessary Quotation Marks
  • Boing Boing
  • Bytech Forums
  • Cake Wrecks
  • Gubler Land
  • Once Upon A World
  • The New Yorker
  • The Onion
  • Translation: Word Reference
  • What’s On Winnipeg

Newsreel

  • British Broadcasting Corp.
  • Canadian Broadcasting Corp.
  • Mother Jones
  • Ms. Magazine
  • Société Radio-Canada
  • The Globe and Mail
  • The Guardian
  • The Westcoaster
  • Utne Reader

Senses of Humour

  • Dinosaur Comics
  • Hyperbole and a Half
  • The Oatmeal
  • Whiteboard Unicorns
  • xkcd

Spreading the love

  • My photos at SXC
  • My videos at Dailymotion
  • My videos at Megavideo

Tummy Temptations

  • Affinity Vegetarian Garden Restaurant
  • Bombance
  • Ma cuisine végétarienne gourmande
  • Saveurs du monde
  • Sweet & Sara

Bits o’ randomness

Référencé par Blogtrafic

Creative Commons License

Add to Technorati Favorites

rss Comments rss valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox