Beautiful Cynicism III

Someday, emerging at last from the violent insight
  • Blog
  • Still Life
    • Photos: Sous le ciel de Paris
    • Photos: Douce France
    • Photos: Au hasard
    • Photos: Sea Life
    • Photos: Séjour Scéen
    • Photos: The most wonderful time of the year
    • Photos: Prost!
    • Photos: Avril Provençal
    • Photos: Jarvis Cocker
    • Photos: Forest floor
    • Photos: Petting Zoo
  • Musical chairs
  • Fight for your rights
  • Poèmes entiers
  • Sitemap

Chanson française: 13ème partie

Saturday, 26 May 2007 | 15:17

rotonde1.jpg
Photo: rotondemontparnasse.com

“Le lion et la vièrge”

Rien de tel que des amis à la maison pour enlever les araignées du plafond. (Philippe Obrecht)

J’ouvre mes yeux. Bien que les volets soient fermés, je peux voir que je ne suis plus dans le sud; la lumière est différent à Paris. I’m already tired; I woke up several times in the night – because I was too hot! (A strange phenomenon, since the Cynic is almost always cold…) Not to worry: I’m eager to start the day. But first, I yawn, I stretch, I bury my face in the pillow, I stare at the books around me, I listen to the sounds of the street outside – in other words, I dawdle in bed, until I feel my voice wake up a little, and am able to see clearly through my sleepy eyes. For having been so warm all night, I now feel a little chilled. I pull on my warm, fuzzy socks, and venture out into the house.

La maison est tranquille. Je marche sur la pointe des pieds jusqu’à la cuisine, où je trouve le coyote avec son café. J’aime bien le silence du matin par ici; ça me fait du bien. On mange le petit déj tranquillement; le café me réchauffe et me réveille. Je ne me dépèche pas ce matin: sous la douche, je prends mon temps; je m’habille lentement; je me maquille soigneusement. Ce n’est pas de la paresse: mais après plus qu’une semaine d’activités et de rencontres (tout à fait agréables, bien entendu!), je ressens un nécessité de me comporter sans hâte. Je me sens à l’aise, détendue, et je veux que ce sentiment dure.

We climb in the car and make our way to Paris. My first mission: to find a cobbler. (No such luck, as it’s Sunday, and most small shops are closed.) Next: to find a bakery – but not just any bakery. I had brought with me to France a short list of award-winning bakeries, with the goal of tasting the baguettes of each one. Alas, this first attempt was fruitless – or should I say breadless? (Did I mention it’s Sunday and everything seems to be closed?) Instead, we wander. The streets are wet, the air is cool, and some sunlight has managed to pierce through the clouds. It’s always such a pleasure to walk these streets: I never cease to be amazed by the architecture, the history, the beauty inherent in the buildings and monuments. There is a palpable sense of pride here, evident in every shop window, every rugged cobblestone. Culture, history, and beauty are treasured and nurtured here, unlike so many places in North America. Where I come from, sadly, utility seems to be the driving force in most public spaces. And while there is something to be said for using a space efficiently and productively, there should always be room for splendour.

On retrouve la voiture; je passe mon temps en regardant par la fenêtre. On passe par la Tour Eiffel, mais il y a bien trop de monde là; je n’ai pas le moral de passer toute l’après-midi faire la queue. Au lieu de cela, on décide de déjeuner. En me racontant des histoires des cafés célèbres de Montparnasse, le canin chevaleresque me propose une pause à La Rotonde. (Pour les anglophones: suivez le lien en-dessous de la photo, et lisez la traduction anglaise du site si vous voulez rigoler ;) ) Après le repas, on se promène à nouveau. On marche longuement sur les Champs-Elysées, ma première fois là-bas. C’est marrant: pour un lieu si symbolique de la France, il me rappellait des Etats-Unis avec tous les grands magasins… On passe par un petit café, où je découvre qu’on s’est assis à côté d’un table de canadiens. Notre promenade continue jusqu’à le soir, quand on rentre l’antre du coyote pour regarder un film et dîner sur la soupe chaude.

I’m content as I lay me down to sleep; though I’m mentally alert and could stay up for hours yet, all the walking I’ve been doing on this trip has left me feeling physically exhausted every night. I curl up under the covers and read for awhile before turning off the light, plunging the room into total darkness. Enveloped by silence, I fall asleep effortlessly, as I have nearly every night since my arrival.

Categories
Aventures d'une cynique voyageuse

« For Me And My Gal (1942) Au fil des jours… »

2 Responses to “Chanson française: 13ème partie”

  1. Monbeam says:
    Monday, 28 May 2007 at 4:31

    Well, then you have it, same as I told my psy once:I do go to sleep allright and sleeep the whole night through whenever I hike 25 miles in the day! :-) How about becoming a hiking guide?
    More on the subject of your Paris stay later on. Must rush to singing class, concert upcoming ;-)

  2. beautiful cynic says:
    Friday, 1 June 2007 at 12:53

    Hum… I’m not sure I have the stamina to run my own tours! Besides, who would want to have a cynic as a guide? ;)

Curiosity killed the cat, you know…

La cynique est... Végétarienne. Activist. Socialiste. Perfectionistic. Stubborn. Attentive. Curvy. Quiet. Rebelle. Feminine. Sensible. Opinionated. Généralement anxieuse. A closeted idealist.

Cet espace est... Un lieu bilingue, libre et ouvert, without censorship (unless you're an evil spammer, in which case I will happily drive a stake through your heart and proudly display your head on a pike), plein de poésie et de beauté (espérons). Now put on your reading glasses and get busy.

The hills are alive

 

February 2012
S M T W T F S
« Aug    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829  

Caprices diverses

  • Musical chairs
  • Fight for your rights
  • Sitemap
  • Poèmes entiers
  • Still Life
    • Photos: Sea Life
    • Photos: Sous le ciel de Paris
    • Photos: Douce France
    • Photos: Au hasard
    • Photos: Avril Provençal
    • Photos: Prost!
    • Photos: Jarvis Cocker
    • Photos: Séjour Scéen
    • Photos: The most wonderful time of the year
    • Photos: Forest floor
    • Photos: Petting Zoo

A propos

  • Action
  • Aventures d'une cynique voyageuse
  • Beautiful Cynicism I
  • But it's art!
  • En famille
  • Enfance
  • Faults & foibles
  • Holidays
  • I remember
  • Line of cite
  • Lingua
  • Local
  • Music box
  • Musings
  • Noël
  • Poésie
  • Reading room
  • Rough Drafts
  • Silly goofball pomes
  • Sur la bonne voix
  • Things I Love

Sweetened through the ages, just like wine

  • August 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008
  • December 2007
  • November 2007
  • October 2007
  • September 2007
  • August 2007
  • July 2007
  • June 2007
  • May 2007
  • April 2007
  • March 2007
  • February 2007
  • January 2007
  • December 2006
  • November 2006
  • October 2006
  • September 2006
  • August 2006
  • July 2006
  • June 2006
  • May 2006
  • April 2006
  • March 2006
  • February 2006
  • January 2006
  • December 2005
  • November 2005
  • October 2005

Aural sex

  • AccuRadio
  • Epitonic
  • GEMM
  • Live 365
  • Uncut Magazine

Blogland

  • Hergest Ridge
  • Jarvspace
  • L’arbre au monocle
  • Pandagon
  • Pastel Stories

Happy Wanderers

  • Chambre d’hôte Lïs Aludo
  • CouchSurfing
  • Hostelling International

Interactives & Inclassifiables

  • Blog of Unnecessary Quotation Marks
  • Boing Boing
  • Bytech Forums
  • Cake Wrecks
  • Gubler Land
  • Once Upon A World
  • The New Yorker
  • The Onion
  • Translation: Word Reference
  • What’s On Winnipeg

Newsreel

  • British Broadcasting Corp.
  • Canadian Broadcasting Corp.
  • Mother Jones
  • Ms. Magazine
  • Société Radio-Canada
  • The Globe and Mail
  • The Guardian
  • The Westcoaster
  • Utne Reader

Senses of Humour

  • Dinosaur Comics
  • Hyperbole and a Half
  • The Oatmeal
  • Whiteboard Unicorns
  • xkcd

Spreading the love

  • My photos at SXC
  • My videos at Dailymotion
  • My videos at Megavideo

Tummy Temptations

  • Affinity Vegetarian Garden Restaurant
  • Bombance
  • Ma cuisine végétarienne gourmande
  • Saveurs du monde
  • Sweet & Sara

Bits o’ randomness

Référencé par Blogtrafic

Creative Commons License

Add to Technorati Favorites

rss Comments rss valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox