Pensées divers d’un mardi
Tuesday, 29 August 2006 | 14:50
My Gramma and me

My Baba and me
Je voulais écrire hier soir, mais U-blog ne fonctionnait que sporadiquement. En plus, j’avais des centaines de spams qui m’attendait. (Comme tous les jours, vraiment…)
I found a clutch of photos circa 1985. I thought these two were appropriate, given my mood these last few days.
Les dames dans ces deux photos sont mes grand-mères. Dans la première photo, en haut, on voit la mère de mon père; dans l’autre, c’est la mère de ma maman. My paternal grandmother died on August 26, 1994: 3 days before my birthday. She had been healthy, other than some arthritis, until April of that year. She was diagnosed with non-Hodgkin’s lymphoma and was hospitalised almost immediately, but still died within a few months. It all happened very quickly. It’s kind of a similar situation with my maternal grandmother. Elle était de bonne santé auparavant. Elle est toujours à l’hôpital, où l’on va tous les jours pour lui visiter. Les médecins savent maintenant que son état à présent n’est pas le résultat de l’accident d’automobile; elle avait un caillot de sang qui a causé un lésion cérébrale. Impossible à connaître combien de dommage il y aura, ou combien de temps elle prendra pour guérir. Tout qu’on peut faire c’est d’attendre. Je me souviens de mes grand-mères – une qui est mort, qui était très gentille et tranquille, et qui avait un rire infectueux; l’autre qui est malade, qui chantait et dansait beaucoup (elle joue la mandoline dans la photo), et qui a également un rire infectueux. Ces souvenirs sont un trésor pour moi.
L’été part lentement; il est 8h et mes doigts sont extrèmement froids pendant que je tape cette note – hier soir il était seulement 8 degrés! Mais le ciel est clair et le soleil se lève, et les oiseaux chantent et l’air est frais: le début d’une journée merveilleuse, n’est-ce pas? Je suis avec ma mère; elle a blessé son dos gravement (pourquoi pas? C’est l’été pour les blessures et les maladies…) et, malgré mon coude qui toujours fait mal, je dois l’aider avec les petits travaux, le ménage, etc. Plus tard, j’irai à l’hôpital, puis à un de mes restos préférés pour un repas en famille pour mon anniv, qui est aujourd’hui
Hier soir, à l’hôpital, 2 soeurs de ma grand-mère étaient là à la même temps que moi et ma mère. Elles racontaient des histoires hilarants au sujet de ma grand-mère – quand elles étaient petites, quand elles allait voyager ensemble – et nous ne pouvons pas cesser de rire. The most important thing, though, was that my Baba was laughing too – big, body-shaking laughs (silent, of course, because of her tracheotomy tube), her mouth in a near-permanent wide smile. Her eyes were still closed, attesting to the fact that she has been utterly exhausted these past few days, but her spirit and self were so obviously present in the room despite all the physical limitations. It was refreshing, and inspiring. I had been feeling down about her condition recently – it was bound to happen some time, as that hopelessness has infected seemingly everyone else at one time or another – and I felt guilty about that. But last night’s visit changed all of that, and refocussed my perspective to where it should be. And why not? They do say laughter is the best medicine…








bisouss
Bonsoir et grosses bises . Je ne savais pas que c’était ton anniversaire hier . Je passe chez toi par hasard de temps en temps . J’ai eu pas mal de choses à faire ces derniers jours . j’ai été sans ordi une semaine … et là j’ai du monde ! Dès que je peux je t’écris . J’espère que ta grand-mère va se remettre vite et trés bien . A bientôt , grosses bises et courage
nimo, merci, coucou et bises à toi
Lucie, c’est un plaisir de te voir par ici. Merci de tes voeux
J’espère que tes ennuis d’ordinateur se régleront très bientôt pour que tu peux rejoindre la vie “virtuelle”!